L'elenco dei bambini
Ryoma Kainuma
Ryoma ha 8 anni e viene dal Giappone.
Canta “La scimmia, la volpe e le scarpe”: brano della tradizione Giapponese che vede per protagoniste una scimmia e una volpe; una favola con il lieto fine sulla stupidità della vanità.
Famiglia: ha tre fratelli ed una sorella, tutti più piccoli di lui (hanno 6, 4, 2 e 0 anni). Giocano insieme, ma talvolta litigano.
Cosa farà da grande: l’insegnante di musica come il suo papà
Animale preferito: il cavallo. La parte terminale del suo nome (MA) significa in giapponese proprio cavallo, mentre la radice significa drago
Piatto preferito: spaghetti giapponesi e pizza
Materia preferita: musica, matematica e scienze
Passatempo preferito: gli piace tutto, il papà sostiene che il suo hobby sia la vita stessa, è per natura un entusiasta che ama godere di tutto
La cosa più bella dello Zecchino d’Oro: giocare con gli altri bambini
Se avesse la bacchetta magica…: volerebbe nello spazio per esplorare il cosmo.
IL testo
SOLISTA:
Sulla strada per Osaka la scimmia trafelata passava con un cesto di bambù,
Quando vide inaspettata la volpe argentata con le scarpe nuove blu.
CORO:
Quella scimmia trafelata in viaggio per Osaka le scarpette nuove ammirò,
Eran belle per davvero coi lacci tutti d'oro e perfino qualche strass!
SOLISTA:
"Le mie scarpe non voglio sporcare
Nella strada che porta in città.
SOLISTA +
CORO:
Con il cesto mi devi portare!"
SOLISTA:
La volpe ordinò con vanità!
CORO:
Una scimmia sai scarpe non ha mai, ma ti porterà col cuore dove tu vorrai.
SOLISTA +
CORO:
Essa essa essa hoi sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa,
SOLISTA:
A cavallo di una scimmia una volpe c’è
Ascoltando la canzone capirai perché
CORO:
Non è mai quel che hai che ti fa brillare, ma soltanto quel che sai donare.
SOLISTA:
Quella scimmia trafelata, in viaggio per Osaka, la volpe sulle spalle caricò,
CORO:
Ma pesava per davvero e dopo un capogiro, lunga stesa scivolò.
SOLISTA:
Fu così che la volpe pentita per aver agito con vanità
SOLISTA +
CORO:
Caricò la scimmietta ferita
SOLISTA:
E nel cesto la portò in città.
CORO:
Un amico sai non ti lascia mai, ma ti porterà col cuore dove tu vorrai.
SOLISTA +
CORO:
Essa essa essa hoi sassa
SOLISTA:
Osaruno kagoyada hoi sassa
Higureno yamamici hosoi mici
Odawara giocin burasagete
Sole yattoko dokkoi hoi sassa hoi hoi hoi hoi sassa.
CORO:
Quella volpe, bambini, ha capito ciò che dà vera felicità:
E’ l’affetto che ti dona un amico, vale più di due scarpette con strass.
SOLISTA:
Un amico sai non ti lascia mai!
SOLISTA +
CORO:
Essa essa essa hoi sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa,
SOLISTA:
A cavallo di una volpe una scimmia c’è
Ascoltando la canzone capirai perché
SOLISTA +
CORO:
Non è mai quel che hai che ti fa brillare, ma soltanto quel che sai donare.
Bello, ganbatte Ryomakun! anata no uta wa honto kirei da. Arigatou
RispondiEliminasei bravissimo
RispondiEliminaめっちゃめっちゃ上手な~ぁ!!
RispondiEliminanon ci ho capito niente forse perchè tu sei giapponese ahahhah
Eliminabravoo me la sono imparata tutta la canzone continua cosi ryoma
RispondiEliminaE bellissima questa canzone la scolterei finquando non ci saro piu
RispondiElimina